Stanza (16) Brajishnur Bhojanam bhokta...
Brajishnur bhojanam Bhokhta
Sahishnur jagadadika:
Anago vijayo jetaa
Vishvayoni: punarvasu:
1) BRAJISNUH:- Self effulgent..It’s the light of all lights that illumines even dark ness.- {Geeta Ch.13., St18.}
2) BHOJANAM:-. HE is the object of enjoyment.Bhaojanam means Food/eatables also.
3) BHOKTA.:-.The enjoyer.
4) SAHISHNU:- This term has two meanings in Sanskrit Forgiver & Conqueror .He’s da forgiver of all our trespasses & he’s da conqueror of all our enemies which prevents us going thro the path of salvation.compare Tamizhla ppl used to say “Ada Porumaya sahichindriken”
5). JAGADADIJAH:-one who was born at the beginning of the Universe. {
“JAH” born..,”ADI” Beginning..,JAGAT universe.}
6) ANAGAH:-.One who is Sinless. With out any impurity. {”AGHAM” means “sin”.Anagha means the opposite of Agham.
7) VIJAYA:- The Victories. Also Vijayan is one of the names of Arjuna.
8) JETA:- The conqueror. Ever successful
9) VISVAYONIH:- He who is da cause of universe.{refer Stanza 13 Thirunamam 4}.
10) PUNARVASU:-.one who lives again and again as the antaratma of all His creations.
In dis stanza there are 10 Thirunamam
kalappadama edhayavadhu seydhu...... நல்லா குழப்புவோமில்லே..!!
singamani's shared items
what ever I've experienced I'm posting that in dis page! u r welcome to add u r comment pl! "Sarva janas sukhino bavantu"
Followers
Thursday, November 23, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2006
(26)
-
▼
November
(14)
- Vishnu sahasranamam ..slokam (19)mahabuddhir.....
- Stanza (16) Brajishnur Bhojanam bhokta.....
- Stanza(18) Vedhyo vaidhya: sadayogi
- Stanza(17) Upendro vamana: pramsur.......
- stanza (15).Lokã dhyakshas surdhyaksho
- Stanza-14---Sarvaga sarvavidhbaanur.....
- Stanza (13) Rudro bahu sira.....
- Stanza (12)vasur vasumana satya.....
- Stanza11... Ajas sarveswara .....
- Stanza10.. suresha saranam.....
- Stanza-:9 Isvaro vikramee dhanvee .....
- Stanza-8... Isana pranadaprano
- Agraya shashvatakrishnoLokhitakshaka pratardana:Pr...
- Stanza 6-Apprameyo hrishiksha...
-
▼
November
(14)
About Me

- K N MALOLAN
- THIRUNINDRAVOOR / CHANDIGARH, CHANDIGARH / TAMIZH NAAADU, India
- கருப்பா,கட்டையா, குட்டையா,தொப்பையும் தொந்தியும, அஹ் அஹ் வழுக்க தலையுடன் பார்க்க .. நன்னா அழகாக இருக்கிறேன் …(English translation of my description follows)….. 1-A)--- Black.., Bald … ,Fat…., short structured; generally looking beautiful.---{.Pl Pl agree with Me about my beauty after Reading this description(??) will u? } 2)------ Nothing ventured anything spoiled .That’s the best service I rendered to this society. ----- At least I can thunder I do Nothing so I spoil nothing…….. 3)………Edayum keduthu kutti chuvar akamal irkiren……
No comments:
Post a Comment